桂枝香·金陵怀古 王安石 原文及翻译

2026-07-17 0 阅读

原文:

登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画舫听雨歌楼水。

梦入芙蓉浦,忆起楚宫倾国。玉环飞燕,香囊金缕。斜阳外,寒鸦一点。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

翻译:

我登上高楼,放眼望去,正是故国深秋,天气开始变得凉爽。千里长江宛如一条白练,翠绿的山峰簇拥在一起。帆船和桨在残阳中驶过,背对着西风,酒旗斜挂。彩色的船只在淡淡的云雾中,星星点点的白鹭从画舫上飞起,听着雨中的歌声,听着楼上传来的水声。

梦中我来到了荷花池边,想起了楚国宫中的绝代佳人。玉环和飞燕,香囊上绣着金线。斜阳之外,一只寒鸦在空中飞翔。远处的山峦,我远远地望去,它们似乎在向我倾诉着忧愁和怨恨,就像玉簪和螺旋形的发髻。

落下的红花并不是没有情感的东西,它们化作春泥,更能保护着花朵。

分享到: