《永遇乐·京口北固亭怀古》原文及翻译

2026-07-18 0 阅读

《永遇乐·京口北固亭怀古》是宋代词人辛弃疾的作品,这首词通过对历史人物和事件的回顾,表达了词人对国家兴衰的感慨以及对个人命运的无奈。以下是这首词的原文及翻译。

原文

京口北固亭怀古,想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。 元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。 四十三年,望中犹记,烽火扬州路。 可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。 凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?

翻译

我站在京口北固亭上怀念往事,回想起当年,英勇的战士们骑着战马,手持兵器,气势如虎,横扫万里。 南朝的宋文帝刘义隆轻率出兵,虽然封住了北魏的将领拓跋焘,但最终却让自己仓皇北顾。 四十三年前,我还记得在扬州路上看到的烽火。 现在回首,只能在佛狸祠下看到一片祭祀的鸦雀和鼓声。 有谁会问,廉颇已经年老,他还能吃饭吗?

注释

  • 京口:今江苏省镇江市,古代军事要地。
  • 北固亭:位于京口北固山上,是古代军事防御的重要设施。
  • 金戈铁马:形容战士们英勇的形象。
  • 元嘉:南朝宋文帝刘义隆的年号。
  • 封狼居胥:指刘义隆封住北魏将领拓跋焘的事。
  • 仓皇北顾:形容刘义隆在北伐失败后匆忙回头的样子。
  • 烽火扬州路:指四十三年前在扬州路上看到的战火。
  • 佛狸祠:位于京口北固山,是祭祀北魏皇帝拓跋焘的地方。
  • 廉颇:战国时期赵国的名将,此处以廉颇自比,表达自己虽老,但仍希望为国效力。

这首词通过对历史事件的回顾,展现了辛弃疾对国家兴衰的忧虑和对个人命运的无奈。他用生动的语言和形象的比喻,表达了自己对英雄时代的向往和对现实的无奈。

分享到: